当前位置: 深圳国防教育网>>国防要闻>>今日中国
孙子兵法全球行:法国《孙子》翻译出版高潮频现

图为巴黎中国文化中心图书馆包括法文版在内的各种版本《孙子兵法》 王小凤 摄

  法国《孙子》翻译出版高潮频现

    在巴黎图书馆、巴黎各大书店、巴黎中国文化中心图库和图书馆、戴高乐中国图书馆,各种法国版本的《孙子兵法》令人眼花缭乱。法国战争学院孙子研究学者亚纳·古德尔克即将出版的《孙子在法国》一书披露,法国《孙子》翻译出版高潮频现。

    1772年,法国神父阿米奥特的法文译本《中国军事艺术丛书》率先在欧洲出版,在此后的200多年间,该书和孙子十三篇译文先后多次再版重印,并转译成多国文字。同时围绕该书还发表了一系列评论文章,形成西方早期的孙子文献。

    阿米奥特的《孙子》译本初版发行150年后,1922年在巴黎发行了法国上校E肖莱的新译本,书名为《中国古代的战争艺术,二千年前的古代战争学说》,该书参照的是1772年阿米奥特的译本。

    阿米奥特译本的第三次新版由L纳欣于1948年在巴黎刊行。纳欣在《战争的经典著述》丛书中收入了这本书,书名为《公元前第五至第三世纪孙子吴子和司马法》,把包括孙子在内的中国古代兵法经典比较完整滴介绍给法国读者,并第一次提出孙子的兵家思想比其他兵家思想更重要。

来源: 中国新闻网  编辑: 刘雅琼
1   2   下一页   尾页